close

君問詞『曖昧』何解?

答: 曖昧, 日愛日未也。

正解:每日都想與之做愛,但每日都未竟全功。

簡解:「幹!到底要啥時才肯讓我上!」。


例子:

「那是你乾妹喔?挺正的,大家都說你跟她關係很曖昧耶。」

「喔~哪有,別亂說,兄妹間本就該親切一點,很正常啊。」


腦中思想翻譯法:

「那就是你的備胎嗎?我都想上了!大家都說你總是想找機會上她!」

「幹!要不要幫你準備擴音器!準備備胎本來就合乎風險管理原則!哪有錯!」


相關名句釋疑:

「愛在曖昧不明時最美。」


翻譯:

「做愛這玩意就是在想上卻又不知道到底能不能上到的情境下最讓人興奮。」

這節錄自九三年新版『現代名詞新譯(男人限定版)』中
我沒讀過『現代名詞新譯(女人限定版)』所以不知道另一面的解釋。
========================================================

arrow
arrow
    全站熱搜

    ariose 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()